Friday, January 25, 2008

java vs english

Suatu malam, seseorang melepon saya dan saya mengikuti alur pembicaraan yang mengalir dengan bahasa java kasar sekasar kasarnya ... cuplikannya ...

*&^&$^%$(*#)_%_^&(*
lawan bicara : lek iso ojo sambatan neng wong liyo ...
saya : iyo bener, ojo nganti wong liyo ngerti serokone awak dewe ...
lawan bicara : [sempat tertahan sebentar kira-kira 5 detik tapi akhirnya mengalir juga] yo bener kuwi, ojo nganti wong liyo ngerti susahe awak dewe ...

Perhatikan kata yang saya cetak tebal dan miring tersebut ... That's the reason why more choose English than Javanese if someone ask me what languange that I want to use to make a conversation. It's means rekoso not seroko and the meaning is hard work or batle us to cacth our dream. So, if thats conversation above translate in english will be :

opposite speaker : never sigh to other people ...
me : thats right, never make the others know our batle to live here ...
opposite speaker : [pause a view seconds] yeah, correct never make the others know our sadness ...

I'm not a javanese people, and I'm not an Indonesian, but I'm International Person .. .. .. adapted from cinca laura

No comments: